中國第一部白話文詩集是什么詩集?《嘗試集》系中國現(xiàn)代文學(xué)史上第一部白話詩集,開新文學(xué)運(yùn)動之風(fēng)氣,是胡適先生里程碑式的著作。問世以來引起文學(xué)界、理論界的廣泛爭論,具有重要的研究價值。左圖為《嘗試集》封一,題字為:胡適的《嘗試集》,附《去國集》。下面就跟360常識網(wǎng)一起具體看看中國第一部白話文詩集等相關(guān)內(nèi)容。

中國第一部白話文詩集
圖書介紹
《嘗試集》系詩集,胡適作。是新文化運(yùn)動期間第一篇以白話寫成在《新青年》雜志上發(fā)表的詩集。1920年出版。共三編。第一編大多是脫胎于舊詩詞的作品,第二、三編在運(yùn)用自由詩體和音韻節(jié)奏的改革等方面作了嘗試,是現(xiàn)代文學(xué)史上的第一部白話詩集。作品或詛咒封建軍閥的黑暗統(tǒng)治和舊禮教的虛偽,或表現(xiàn)個性解放和積極進(jìn)取精神,或歌頌勞工神圣。胡適無疑是第一位白話詩人。他的《嘗試集》充滿了矛盾,顯示出了從傳統(tǒng)詩詞中脫胎,蛻變,逐漸尋找,試驗(yàn)新詩形態(tài)的艱難過程。

作者介紹
胡適(1891.12.17—1962.2.24),原名胡嗣穈,學(xué)名胡洪骍,字希疆,后改名胡適,字適之;筆名天風(fēng)、藏暉、鐵兒等。漢族,安徽績溪上莊人,F(xiàn)代著名學(xué)者、詩人、歷史家、文學(xué)家、哲學(xué)家。因提倡文學(xué)革命而成為新文化運(yùn)動的領(lǐng)袖之一。
創(chuàng)作背景
胡適在家鄉(xiāng)安徽績溪接受過九年的私塾教育。1910一1917年由上海赴美留學(xué),初入康奈爾大學(xué)農(nóng)科,后來才棄農(nóng)學(xué)文。1915年轉(zhuǎn)入哥倫比亞大學(xué)研究院,跟從杜威研究哲學(xué)。留美的這幾年是他一生非常關(guān)鍵的時期。首先,杜威的實(shí)用主義成為胡適思想吸收其理論主張的基礎(chǔ)。由此,胡適提出了他的著名口號——“大膽的假設(shè),小心的求證”。此外,他與梅光迪、任鴻雋、楊杏佛等討論文學(xué)改良,完成文學(xué)革命的發(fā)難之作—《文學(xué)改良芻議》,寄給國內(nèi)的陳獨(dú)秀,在《新青年》二卷五號上發(fā)表。為了實(shí)踐自己的理論,胡適開始創(chuàng)作《嘗試集》。
《嘗試集》的創(chuàng)作開始于1916年7月,第一編寫于留美期間,后兩編寫于歸國后。出版于1920年,兩年之內(nèi)銷售達(dá)一萬部。1922年出增訂四版,此版流傳最廣。《嘗試集》初版與增訂四版正文都分為三編,另有附錄《去國集》所收詩篇,是胡適在1916年前所作的文言詩詞!蹲孕颉分姓f:“既已自誓將致力于其所謂‘活文學(xué)’者,乃刪定其六年以來所為文言之詩詞,寫而存之,遂成此集。名之曰去國集”。因而,附錄《去國集》既算是胡適對自己的過去的一個告別,也體現(xiàn)了胡適思想演進(jìn)的一個背景。

內(nèi)容介紹
《嘗試集》一共三編并附《去國集》。一編尚未脫胎于舊體詩,二三編則屬自由詩體的大膽革新!秶L試集》集初版于民國九年(1920)由上海亞東圖書館印行,共出十四版,直到抗戰(zhàn)事起無再版。從第二版到第四版,曾有增刪。此拍品即為其中第二編第二版稿本,包括目錄及自序一則,共錄《一念》、《鴿子》、《人力車夫》、《十二月五夜月》、《老鴉》、《三溪路上大雪里一個孔葉》、《新婚雜詩五首》、《戲孟和》、《四月二十五夜》、《看花》、《你莫忘記》、《如夢令》、《十二月一日奔喪到家》、《關(guān)不住了》十四首白話詩及《老洛伯AuldRobinGray》、《希望》兩首英文譯詩并附原文鉛印三張。胡適首倡白話文學(xué),并努力進(jìn)行試驗(yàn),這本詩集是其1916年以來白話詩嘗試成果之匯集。
轉(zhuǎn)載請注明來源:360常識大全網(wǎng) http://www.chouju30.cn/