慈禧太后為何被稱為“老佛爺”
近幾年有關(guān)清宮的影視劇很多,尤其是慈禧的故事,而凡有慈禧的清宮戲,又總能聽到一個(gè)比較特別的稱呼——“老佛爺”,慈禧非常喜歡人們稱她“老佛爺”,“老佛爺”似乎就成了她的專稱,其實(shí),從歷史上看,“老佛爺”原是有清一代用來(lái)指稱開國(guó)皇帝的。
滿人文康所著《兒女英雄傳》,開卷第一回就說(shuō)到正黃旗漢軍一個(gè)安二老爺,“他的祖上,也曾跟著太汗老佛爺征過(guò)高麗,平過(guò)察哈爾”,這“老佛爺”指的便是開國(guó)的太宗皇帝皇太極(據(jù)說(shuō)后來(lái)也有稱康熙、雍正、乾隆等為“康熙老佛爺”、“雍正老佛爺”和“乾隆老佛爺”的),所以,老佛爺這個(gè)稱呼,并非始于慈禧,原來(lái)也不是慈禧的專稱,而是用于指稱開國(guó)皇帝的,而開國(guó)皇帝之所以有此特別稱呼,又可能與其“滿洲”的族名有關(guān)。
“滿洲”是清代滿族的自稱,而滿族原是來(lái)自女真人的,努爾哈赤就自稱是女真人的后裔,他借復(fù)興完顏金之名,于1616年統(tǒng)一了女真各部,登上了可汗位,國(guó)號(hào)就叫金(史稱后金),但他兒子皇太極繼位后,卻廢了“女真”舊號(hào)而定族名為“滿洲”(辛亥革命之后,“滿洲”又通稱“滿族”沿用至今),又于次年改國(guó)號(hào)“金”為“清”。
據(jù)清人陳康祺《郎潛紀(jì)聞初筆》卷五所說(shuō),“滿洲初為部落名,國(guó)書本作滿珠……乾隆四十二年(1777)上諭:我朝肇興時(shí),舊稱滿珠,所屬曰珠申,后改稱滿珠,而漢字相沿,訛為滿洲”;而“其易‘珠’為‘洲’,蓋由‘洲’字義近地名,故漢字假借承用之”,這是說(shuō)“滿洲”原是“滿珠”的音轉(zhuǎn)假借,因?yàn)椤爸蕖备竦孛院髞?lái)漢語(yǔ)中就改稱“滿洲”了。
滿人為什么定這樣一個(gè)族名?范文瀾《中國(guó)通史簡(jiǎn)編》說(shuō)“女真、蒙古崇信佛教,文殊(文殊師利)菩薩最為一般人所尊仰,文殊音轉(zhuǎn)為曼珠或滿住,明初建州(按:指東北的建州衛(wèi),明成祖時(shí)所置)名酋有李滿住(按:女真人后裔,明英宗正統(tǒng)年間襲封建州衛(wèi)都指揮,“李”為明朝皇帝的賜姓),努爾哈赤也有滿住的尊號(hào),滿字,取滿住第一字,洲字取建州第二字,州旁加水成洲字”,則“滿洲”原來(lái)是作“滿住”的,而“滿住”是“文殊”的音轉(zhuǎn),所以“滿洲”原是一個(gè)菩薩的佛號(hào)。
就史書記載看,“滿洲”一詞有多種寫法,或作滿珠、滿住、滿柱,也有作曼珠(曼珠師利)或曼殊(曼殊室利)的,如陳康祺《曼珠即滿洲之轉(zhuǎn)音》說(shuō):“西藏每歲獻(xiàn)丹書,稱上為曼珠師利大皇帝。曼珠,譯言妙吉祥也,又作曼殊室利。按珠、殊同音,曼珠亦即滿殊二字?!敝杂写硕喾N不同寫法,應(yīng)是漢譯無(wú)定字的緣故。
而“曼珠師利”或“曼殊室利”,就是“文殊師利”,也就是常與普賢一起隨侍釋迦牟尼(如來(lái)佛)左右的文殊菩薩,他是佛教所說(shuō)修行層次最高的四大脅侍菩薩(另兩位為觀音與地藏)之一。
我國(guó)古代皇帝的稱呼,通常有廟號(hào)、謚號(hào)、年號(hào)或尊號(hào),但不同時(shí)期也會(huì)有一些不同的特稱或?qū)7Q,如漢朝,除了高祖、文帝、武帝這些謚號(hào)之外,還有稱“國(guó)家”或“大家”的;晉以后又有稱“官家”的,如《水滸傳》中就稱宋當(dāng)朝天子為“趙官家”;明代則稱“老爺”或“爺”,說(shuō)是凡內(nèi)臣奏事,前朝皇帝均按年號(hào)稱“某年號(hào)老爺”,當(dāng)今皇上則稱“萬(wàn)歲爺”(明劉若愚《酌中志》自序)。
清朝的皇帝,可能是因?yàn)槌缧欧鸾?,尤其是崇仰文殊菩薩的緣故,就以佛號(hào)為其特稱而稱“佛爺”或“老佛爺”的,清宮十三朝中,信佛的皇帝確實(shí)不少,譬如順治皇帝福臨,就是特別癡迷的一個(gè),他曾自號(hào)“癡道人”,說(shuō)什么“朕想前身的確是僧”的話,又有“吾本西方一衲子,為何落在帝王家”的《順治皇帝悟道偈》盛傳,乃至死后民間還有五臺(tái)山出家的說(shuō)法流傳,之后的康雍乾三帝,也都是很虔誠(chéng)地信佛崇佛的。如前所說(shuō),“滿住(滿洲)”原是“文殊”的音轉(zhuǎn),漢譯因此有譯為“佛爺”的,所以“老佛爺”或許也可視為清朝皇帝的一個(gè)特稱(但并非每個(gè)皇帝都有此特稱),而以皇太后身份稱老佛爺者,似僅慈禧一人,但因?yàn)樗乔逋醭詈笠粋€(gè)大權(quán)在握的實(shí)際上的“皇帝”,所以“老佛爺”這個(gè)清朝皇帝的特稱,后來(lái)就演變成她一人的專稱了。
就慈禧而言,雖說(shuō)為人乖戾,“性慘刻反復(fù)”(《慈禧傳信錄》卷中),但對(duì)佛似也很虔誠(chéng),據(jù)說(shuō)也勤于禮拜,還攝有多張扮作大慈大悲觀世音的照片掛于寢宮,因此就以觀音菩薩自居而讓人稱她為“老佛爺”,之所以如此,據(jù)德齡公主《清宮禁二年記》所說(shuō),“蓋以太后極愿為男,故命人亦以男呼之”。她說(shuō)光緒帝去見慈禧時(shí),都是“跪太后前而呼之曰:‘親爺爺吉祥!’”的,于是“帝宮中自帝以次,率以父稱太后”,這恐怕是因?yàn)榇褥械阶约弘m說(shuō)大權(quán)在握,但名義上終究還只是一個(gè)太后,因而就想借此稱呼來(lái)強(qiáng)化自己的權(quán)威。
所以,“老佛爺”原來(lái)并非慈禧的專稱,而是清代開國(guó)皇帝的特稱,只是慈禧襲用之后,就成了她的專稱。
據(jù)蔡?hào)|藩《慈禧太后演義》二十一回所說(shuō),慈禧自稱“老佛爺”是在光緒二十年(1894)她六十大壽時(shí),說(shuō)彼時(shí)“西太后遂自加徽號(hào),令承值人員等稱她作老佛爺,或稱她作老祖宗”。
吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》九十二回,說(shuō)一個(gè)烏將軍“仗著老佛爺腰把子硬”,這“老佛爺”指的便是慈禧。
魯迅《花邊文學(xué)·略論梅蘭芳及其他(上)》中說(shuō)“譚叫天在劇壇上稱雄”,有一個(gè)原因也是“因?yàn)樗恰戏馉敗褥筚p識(shí)過(guò)的”,清楚地點(diǎn)明了老佛爺就是慈禧,所以自慈禧以皇帝自居而自加徽號(hào)稱“老佛爺”之后,“老佛爺”這個(gè)原來(lái)指清朝開國(guó)皇帝皇太極的特稱,就演變?yōu)榇褥膶7Q了。
《漢語(yǔ)大詞典》對(duì)“老佛爺”的釋義是:“清代對(duì)太上皇或皇太后的敬稱,后專指慈禧太后?!边@“皇太后”應(yīng)該就是后來(lái)專指的慈禧太后,只是這“太上皇”不知何所指,清朝稱太上皇者唯乾隆一人,皇太極并非太上皇,他是清朝實(shí)際的開國(guó)皇帝,“清”這個(gè)國(guó)號(hào)就是他創(chuàng)建的,所以這“太上皇”,或許稱作“開國(guó)皇帝”,會(huì)更符合史實(shí)些。