亚洲肥老太bbw中国熟女,免费男人和女人牲交视频全黄,韩国精品久久久久久,九九精彩视频第一页

當前位置:首頁 > 歷史 > 文史百科 > 正文

揭曉印度阿三名號的由來 印度阿三是什么意思?

2016-12-14 09:06:27  來源:360常識網(wǎng)   熱度:
導語:印度阿三,指印度人,一般含貶義。“印度阿三”來自“十里洋場”時期的吳語上海話,吳人極喜加“阿”字,而上海話中與“三”相關的詞匯(阿

印度阿三,指印度人,一般含貶義?!坝《劝⑷眮碜浴笆镅髨觥睍r期的吳語上海話,吳人極喜加“阿”字,而上海話中與“三”相關的詞匯(阿三、八三、癟三、十三點、豬頭三)多為貶義詞。

上海當年的英租界中經(jīng)常會有從印度調(diào)來的“公務員”,負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實“看門狗”,整天警棍亂舞,因此上海人便蔑稱其為“阿三”。而今,“印度阿三”一詞已經(jīng)廣泛流傳開來,多含國人調(diào)侃印度之意。

印度阿三是由“紅頭阿三”演變過來的。

“紅頭阿三”語原是上海地方話,舊時上海有各國租界,英租界內(nèi)一般的差吏(小警察)多是從英殖民地印度調(diào)來的印度人,他們因為信仰錫克教,頭上都纏頭巾做為制服,印度警察的頭巾冠以‘紅色’,這是“紅頭”的由來。

阿三的來歷有幾種說法:

其一,那時的人形容猴子即“阿三”,舉凡洋人,在國人看來,皆如猴子般形貌舉止,尤其以印度人之面貌黧黑更甚,故此蔑稱印度人為“阿三”。

其二,據(jù)說因為印度人由于殖民地的關系,做公務員是要懂英語的,而他們因為懂英語的關系,卻也喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句“I SAY……”(我說…)由于 I say 的發(fā)音和“阿三”很接近,因此便有了“阿三”的稱呼。

其三,過去印度人因為自己是不結(jié)盟運動(亞非拉好幾十個國家組成的一個松散的聯(lián)盟)的領袖,便狂妄的宣稱美國是一極、前蘇聯(lián)是一極,而他們作為不結(jié)盟運動的領袖,是當之無愧的第三極。于是中國人便叫他們“阿三”以戲謔之。

其四,英國體系的公務人員(尤其是警察)長久以來都習慣被稱呼為SIR,另外上海人一向習慣在單音節(jié)的單字前面添加一個“阿”字。所以上海人叫著叫著就把阿Sir叫成了阿三。此說法最為靠譜。

其五,取自當今網(wǎng)友的說法。印度一直想做老大,但前面不是還有美國和俄羅斯嗎?所以再怎么排最多也就是阿三了。故曰“阿三”。

其六,以前在上海租界的時候,租用的洋人被稱為洋鬼子,租用的中國人叫二鬼子,(后來被稱為偽軍或二鬼子什么的,就是中國人,《亮劍》里面有這個稱呼)。雇傭的印度人叫三鬼子。上海人習慣稱呼前加上阿,比如阿寶,阿亮什么的,所以后來把三鬼子演變成了阿三,是有貶義的意思,和洋鬼子、日本鬼子是一個意思。

其七,將佛法傳入我國的達摩祖師原是南印度國的三王子。

其八,二十世紀,大印度地區(qū)分裂為巴基斯坦和印度,后東西巴基斯坦又分裂為巴基斯坦和孟加拉國,總共三國。

其九,印度Assam(阿薩姆邦,印度東北部的邦),該地區(qū)出產(chǎn)的紅茶非常有名。其發(fā)音顯然近似阿三,因此(個人猜測)可能緣于此。

轉(zhuǎn)載申明:360常識網(wǎng),歡迎分享,轉(zhuǎn)載請注明出處!
? 1