雷人標(biāo)語(yǔ)經(jīng)常見(jiàn),可像這樣雷人的還真不多。網(wǎng)友“蓑笠太公”:上海果然是大都市,好開(kāi)放啊。網(wǎng)友“綠林外事”:絕對(duì)是視覺(jué)垃圾,耍小聰明,污染環(huán)境,建議有關(guān)部門(mén)早日拆除。

雷人標(biāo)語(yǔ)經(jīng)常見(jiàn),可像這樣雷人的還真不多。近日,網(wǎng)友在人人網(wǎng)上發(fā)布了一張照片,引發(fā)熱議。網(wǎng)友“李小蠻子”發(fā)帖稱(chēng):“上海這標(biāo)語(yǔ)是高級(jí)黑還是繞口令:1.做愛(ài)的上海人;2.做上海愛(ài)的人;3.做愛(ài)上海的人;4.上海做愛(ài)的人;5.上海的人做愛(ài);6.做愛(ài)的人上海。”照片是某座樓的外墻,上面有一則口號(hào)。(1月5日《城市信報(bào)》)
天下之大,無(wú)奇不有。我看完這篇消息以后,一點(diǎn)也不感到可笑,而是發(fā)至內(nèi)心地感到可悲。忽然想起了網(wǎng)絡(luò)上流行的一句話,做愛(ài)做之事,交配交之人。這句話巧妙地利用了做愛(ài),交配這兩個(gè)詞,雖然說(shuō)不雅,但是畢竟意義明確?墒,再看看“做愛(ài)的上海人”這個(gè)標(biāo)語(yǔ),這是什么勞什子?從正面來(lái)理解,這是號(hào)召大家做一個(gè)有愛(ài)心的上海人,然而,也可以理解為上海人喜歡做愛(ài)。眾所周知,不莊重,容易引起歧義,這是標(biāo)語(yǔ)制作的大忌。我個(gè)人認(rèn)為,要么撤掉這條標(biāo)語(yǔ),要么改成“當(dāng)愛(ài)的上海人”,盡管只有一字之差,就不會(huì)引起誤會(huì)了,豈非三十晚上吃餃子――皆大歡喜嗎?
類(lèi)似的“雷人標(biāo)語(yǔ)”到處都有,時(shí)常可見(jiàn),影響極壞,害莫大焉。君請(qǐng)看,有這樣一個(gè)讓人笑掉大牙的標(biāo)語(yǔ):宜春,一個(gè)叫春的城市。什么亂七八糟的?這個(gè)可以有的話,那寶雞,就是一個(gè)叫雞的城市;那南昌,就是一個(gè)叫娼的城市。這不是拿中國(guó)的傳統(tǒng)文化開(kāi)涮嗎?怎能不讓外國(guó)人齒冷三天呢?任憑這種烏七八糟的標(biāo)語(yǔ)肆無(wú)忌憚地存在下去,那諸如“西門(mén)慶飯店歡迎你”、“鄱金蓮旅店恭候你”的標(biāo)語(yǔ)就會(huì)如雨后春筍般地出現(xiàn)。到那時(shí),我們將如何應(yīng)對(duì)呢?
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源:360常識(shí)大全網(wǎng) http://www.chouju30.cn/