寶寶雙語教育時應(yīng)注意的問題
這個時期孩子學(xué)習(xí)外語不必像成人一樣要經(jīng)過用母語思維再轉(zhuǎn)換成外語的過程,此時的孩子語感特別好,你教他雙語,他就能用雙語表達(dá)意思。這在成人往往要經(jīng)過較長的一段時期。現(xiàn)在,不少家長及幼兒教育機(jī)構(gòu)都已注意利用這一時期在教孩子母語的同時,再教孩子一門外語,也說是所謂的雙語教育。
應(yīng)該說這是一種育兒的好方式。但是,還要注意的是,正由于是學(xué)習(xí)語言的關(guān)鍵時期,所以,如果我們教給孩子不確切的語法或不標(biāo)準(zhǔn)的語音語調(diào),孩子也會“全盤接受”,并可能影響到他日后的學(xué)習(xí)。所以,如果要教,一定要準(zhǔn)確,這應(yīng)該是雙語教育的一項(xiàng)原則。
但是,由于條件所限,只有少數(shù)高收費(fèi)的幼兒園中聘請有“外籍教師”,大多數(shù)的雙語教育還是由家長和學(xué)過外語的教師擔(dān)任的,不準(zhǔn)確也就難免了。那么,有沒有什么辦法,讓孩子既學(xué)好雙語,又掌握準(zhǔn)確呢?
有一個方法,家長可以參考,為孩子選一套適合兒童收看的錄像教材。最初,家長或教師可以根據(jù)教材的內(nèi)容,將之生活化。比如,要教孩子學(xué)習(xí)蘋果,家長就可以拿一個蘋果遞給孩子,對孩子說:“給你一個(蘋果),這蘋果就用外語單詞。然后,家長可就此詞多方面提問,如(蘋果)好吃嗎?(蘋果)核扔到哪兒呀?等等,如此有意地讓孩子在無意中學(xué)習(xí),效果往往不錯。當(dāng)孩子對教材中某一課的內(nèi)容不再陌生時,就可以讓孩子看電視了。孩子就會很有興趣地邊看邊學(xué),經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí)后,家長就不必再在母語中夾外語單詞而是直接用外語短句與孩子交流了。此時,可以讓孩子看一些外語動畫片以提高孩子的學(xué)習(xí)樂趣。采用這樣的方法學(xué)習(xí),可使孩子學(xué)習(xí)雙語生活化、游戲化,孩子也會掌握標(biāo)準(zhǔn)的語音、語調(diào)和語法。
雙語教育本身沒有什么問題,但是,父母在實(shí)施雙語教育時需要注意以下問題。
①由于6歲之前是寶寶學(xué)習(xí)語言的關(guān)鍵時期,如果父母交給寶寶不確切的語法或不標(biāo)準(zhǔn)的語音語調(diào),他也會不加鑒別全盤接受,并可能影響到他日后的學(xué)習(xí)。所以教寶寶外語最重要的一點(diǎn)是一定要交給他準(zhǔn)確的外語。
②當(dāng)寶寶剛剛開始進(jìn)入用抽象的語言符號思維的時候,如果沒有一門掌握相對比較嫻熟的語言作為基礎(chǔ),則有可能影響寶寶認(rèn)知能力的發(fā)展,導(dǎo)致寶寶思維混亂。因此,在寶寶學(xué)習(xí)雙語時,父母一定要確保寶寶能較好地運(yùn)用其中一種語言,以保證寶寶認(rèn)知能力的發(fā)展水平與他們的年齡相稱。
③最好說不太語言的人跟寶寶說不同語言,這樣他既能學(xué)會多門語言,也不會講多門語言混合在一起說。如果同一個人用這么多種語言和寶寶交流,反而可能影響他語言能力的發(fā)展。