華佗有可能不是中國(guó)人 這個(gè)你一定想象不到!
華佗,字元化,沛國(guó)譙縣(今安徽毫縣)人。史載他生于公元108年,卒于公元208年,享年近一百歲。
因?yàn)樗t(yī)術(shù)高超,所以千百年來(lái),他一直深受人們的崇敬和愛(ài)戴。
然而,國(guó)學(xué)大師陳寅恪宣稱:華佗并不是中國(guó)人!陳寅恪一生以“治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)”著稱,他的證據(jù)主要為以下兩點(diǎn)。
第一,他認(rèn)為,天竺語(yǔ)(即印度梵語(yǔ))“agada”是藥的意思,舊譯為“阿伽陀”或“阿羯陀”,為內(nèi)典中常見(jiàn)之語(yǔ)?!叭A佗”二字古音與“gada”相適應(yīng)。“阿伽陀”省去“阿”字者,就好比“阿羅漢”可以省略僅稱“羅漢”一樣。華佗的本名為“敷”而非“佗”,當(dāng)時(shí)民間把華佗比附印度神話故事,因稱他為“華佗”,實(shí)以“藥神”視之。他的意思很明顯,“華佗”這個(gè)字和音的來(lái)源來(lái)自印度神話,是當(dāng)時(shí)中國(guó)的好事者將印度神話在民間傳播,以致最后被陳壽等拿到了中國(guó)的歷史之中。其實(shí),華佗的真名應(yīng)該叫“元化”和“敷”。
第二,他認(rèn)為,華佗的原型可能曾在中國(guó)存在,也可能真是沛國(guó)譙縣一帶人,甚至也有可能“通曉”一些養(yǎng)生之術(shù)。但此人后來(lái)變成了“華佗”則完全是將印度之“佗”(藥王神)強(qiáng)加給了這位中國(guó)人。這位中國(guó)人搭上了順風(fēng)車(chē),成了人們敬仰的神秘人物。
陳壽的《三國(guó)志》記載,華佗治病時(shí),會(huì)對(duì)不同的病癥施以不同的治療,比如病人必須動(dòng)手術(shù)的,便讓他服下麻沸散,然后再破腹取出患結(jié)。病患如果是在腸子里,就切開(kāi)腸子進(jìn)行治療,再把腹部縫合,在傷口敷上藥膏,四五天后傷口便痊愈了,不再疼痛,病人自己也沒(méi)有感覺(jué),一個(gè)月左右,傷口就會(huì)完全長(zhǎng)好。這個(gè)故事其實(shí)來(lái)自于香域治拘閃彌長(zhǎng)者兒子的病。
而日本學(xué)者松木明知?jiǎng)t認(rèn)為,“華佗”二字是波斯文“XWadag”的諧音,其含義為主或神。所以華佗不是人名,而是主君、閣下、先生的意思,引申到華佗個(gè)人的職業(yè)應(yīng)是“精于醫(yī)術(shù)的先生”之義。同時(shí),他指出,波斯(古稱安息,今之伊朗)國(guó)人經(jīng)“絲綢之路”而東漸,華佗即經(jīng)此路而游學(xué)徐土(今徐州)的波斯人。
波斯人經(jīng)絲綢之路人中原有據(jù)可依。根據(jù)這些,松木明知先生斷言:華佗是由絲綢之路過(guò)來(lái),游學(xué)徐土(今徐州)的波斯人。
關(guān)于華佗的身世眾說(shuō)紛紜,但他是中國(guó)歷史上被神化、被理想化的神醫(yī),這一點(diǎn)是沒(méi)錯(cuò)的。